Učenje stranih jezika

Razne teme, pitanja, iskustva
Floyd
Postovi: 19654
Pridružio se: 13 Jan 2012, 09:18

Re: Nemacki ili francuski?

Post od Floyd » 19 Jan 2013, 12:26

Darko je napisao:Upisao deutsch :sreckovic:
Viel Glück! :D

Korisnikov avatar
superboss
Postovi: 3771
Pridružio se: 13 Jan 2012, 02:09
Lokacija: Speck in the Sea

Re: Nemacki ili francuski?

Post od superboss » 20 Jan 2013, 00:18

Uroš S. je napisao:Next nema to veze sa jezikom nego sa sistemom učenja, ja sam tako ruski učio 9 godina pa isto skoro ne znam da beknem, tj. znam da čitam pravilno i možda bih se snašao recimo s putokazima ali ne bih znao da svoju misao prevedem na ruski.
Isti slucaj :kezo: I onda zavrsim u RUS na godinu dana...

Veruj mi, bio sam dosta u prednosti...nisam znao da beknem, to stoji, ali mnogo znaci sto se tice citanja barem...posle 8-9 meseci sam ga progovorio prilicno dobro. Tarzanski naravno :mrgreen:

Mislim, mi sudimo o nekim drugim jezicima, mislim da je nas jedan od najtezih za ucenje. Iako su mnoge stvari idealne(zahvaljujuci Wolfu ;) ) ipak nam je gramatika ubica....
What i do for the livin'? I live for the livin'.

Stjepa
Postovi: 2200
Pridružio se: 13 Jan 2012, 02:36
Kontakt:

Re: Nemacki ili francuski?

Post od Stjepa » 20 Jan 2013, 01:04

Off topic
@Superboss&Uroš
Iako gotovo sve zavisi od nas samih, tj. naše volje i pristupa nečemu, kako ćemo to savladati, onaj mali procenat koji zavisi od pristupa ušitelja može itekako da znači.
Ja sam taj ruski jezik učio 4 godine, ali nisam imao želju išta da naučim jer mi profesorka nije odgovarala nikako. Dijagnoza rusofilka. Bukvalno kamen da joj doneseš iz Rusije ona bi mogla o njemu da priča čitav školski čas, i to na ruskom, pritom da pusti isti kamen da kruži od ruke do ruke među učenicima sa očekivanjem da mu se isti sa strahopoštovanjem dive.
To se zaista dešavalo sa NJ.V. pismom od ruske prijateljice, da nije pilo ruske markice na koverti i žiga preko još bih pomislio da ga je i sama profesorka napisala. Pismo nije bilo jedno, za 4 školske godine bilo je nekoliko komada koje je profesorka šitala a onda puštala da kruži kroz razred.
Pa onda što smo učili napamet da deklamujemo odlomke ruske književnosti, a po gradivu nije bilo predviđeno. Recimo pismo "Письмо Евгения Онегина к Татьяне", to mi je nekako baš ostalo u sećanju. Da se razumemo volim književnost, ali ovo sam smatrao torturom. Pa onda pesme... Recimo "Белеет парус одинокий", "Подмосковные вечера"...
Da je samo pristup bio drugačiji... Ovako mi se ruski jezik ogadio za vek i vekove. Ne volim ni da ga čujem.

A onda sam imao i jednu situaciju u kojoj je falilo malo da sebi odgrizem jezik. Svrati jedno veče kod oca neki njegov prijatelj sa kojim je devedesetih radio u Rusiji. Al nije to problem. Tih dana sam dobio neku levu ocenu iz ruskog, i bio sam na tri ćoška što moram da ga učim i dobrovoljno se javljam da odgovaram kako bih ikako na kraju polugodišta mogao da imam 3. Inače to mi je bila ocena za koju sam se borio sve do drugog polugodišta IV razreda kada su svi profesori po difoltu darežljivi prema učenicima, pa mi je zaključena ocena 4.
No da se vratim na priču. Pita mene taj čovek (tada sam ga prvi put video) ko mi predaje ruski jezik. A meni mrak na oči. Kroz glavu mi prolazi koješta što đaci među sobom kažu za nekog profesora. Trudim se da budem fin, al ne ide :"Neka J* (ta i ta po prezimenu, al da ne pišem jer nije ni važno)...", i taman kada sam hteo da nakon prezimena iznesem i mišljenje o njoj čovek sav ponosan :"To je moja žena! Je li kakva je profesorka?!" :kuku: Prvo mi bi drago da nisam izgovorio šta sam naumio, drugo sad ja iz kurtoazije treba da budem fin i da slažem. Al ne ide. Ne sećam se ni šta sam izgovorio. Možda nisam ništa, mada je malo verovatno jer ipak ne bi bilo pristojno.
I eto, zbog te profesorke ostadosmo ruski i ja na VI.

Izvinjavam se na velikom off-u, ali povuklo me da napišem. :)

Korisnikov avatar
bane valjevo
Postovi: 3224
Pridružio se: 13 Jan 2012, 10:57
Garaža: Hyundai Getz 1.3b
Lokacija: Beograd-Valjevo

Re: Nemacki ili francuski?

Post od bane valjevo » 20 Jan 2013, 01:27

Hm, eto vidiš, a kod mene je totalno drugačija situacija.

Engleski pričam skoro kao maternji, ponajviše zbog sjajnih profesora koji su me uvek pratili kroz školovanje (izuzev na fakultetu, to je jedna tužna priča). Čak mi je i devojka profesor engleskog.

Nemačkim se služim sasvim solidno, ali tu sam dosta izgubio iz dva razloga. Prvi je promena profesorke koji mi je predavala. Mrzeo sam je iz dna duše i jedva sam dočekao da ode. Kada je otišla došao je neki levak koji nam je podelio svima ocene koje smo želeli. Nekoliko godina kasnije kada sam reaktivirao jezik, shvatio sam šta sam sve izgubio time što je ona otišla. Drugi razlog je taj što jednostavno nemam gde da praktikujem nemački.

Što se tiče španskog, tu znam samo osnove (da ištem leba i supe :D ). Kada sam pre par meseci bio u kontaktu sa par Meksikanaca, pažljivo sam ih slušao dok su razgovarali između sebe (neverovatno, ali engleski im nije jača strana), i skoro sve sam ih razumeo.

Moja velika želja, da naučim portugalski se verovatno nikada neće ostvariti. Sjajan jezik... :srce:
http://www.felicity.edu.rs" onclick="window.open(this.href);return false;

Korisnikov avatar
Darko
Postovi: 9060
Pridružio se: 12 Sep 2012, 16:05
Garaža: Fiat Stilo 1.9 Mjet
Lokacija: Lungomare

Re: Nemacki ili francuski?

Post od Darko » 20 Jan 2013, 11:50

Cherokee je napisao:Koja skola, ako nije tajna?
Life college kod izvrsnog veca, po preporuci nekih prijatelja.


Slazem se za portugalski, neverovatno je gotivan :)

Ogi
Banned
Postovi: 11255
Pridružio se: 14 Jan 2012, 23:20
Garaža: Seat Leon 1.2 TSI 2017
Lokacija: Beograd

Re: Nemacki ili francuski?

Post od Ogi » 20 Jan 2013, 12:48

Nemacki ili Francuski ?

Ruski. :rofl:

ljubitelj
Postovi: 10580
Pridružio se: 10 Sep 2012, 21:16
Lokacija: Beograd

Re: Nemacki ili francuski?

Post od ljubitelj » 20 Jan 2013, 13:08

bane valjevo je napisao: Engleski pričam skoro kao maternji, ponajviše zbog sjajnih profesora
Ja sam bio naucen da treba da posmatram i ucim engleski kao maternji, i veoma sam se trudio pa ni rezultati nisu izostali. To je bilo kod nas, engleski britanski oficijelni (mislim da se literatura zvala nesto kao Look, listen and learn od Longmann firme, ako se dobro secam) sa sve slikama i ja to kao savladam sa odlicnim (po nasim kriterijumima u zemlji) uspehom.

Ali, kasnije u inostranstvu shvatim kakva je zabluda juriti pricanje na nivou maternjeg, pre svega akcenat i sam izgovor, jer sami Englezi u 7/10 slucajeva ne znaju da pravilno govore taj svoj UK oficijelni.
Posto sam imao mnogo slobodnog vremena upisem napredni govorni kurs i profesorka je Induskinja sa Oxforda. Posto je svima na kursu engleski strani jezik tu pricam sa oko 30tak raznih nacija.
Brzo ukapiram da pojma nemam i da mnogo sto sta ne razumem i moram da pitam da se ponovi i pojasni zaobilazno.

A kurs se sastoji od gledanja video kaseta i komentarisanja odgledanog.
Odgledam 30 minuta australijskog kursa engleskog i gotovo nista ne razumem, ne prepoznajem izgovorene reci.

I tako, moj skolski engleski posle 10tak godina ucenja se pokaze kao skoro bezvredan jer sam ucio samo i jedino britansku varijantu.

E na tom kursu profesora sa Oxforda naucim i Ozi eng. i West Coast US eng. i Indijski eng. i jos nekoliko raznih engleskih varijanti.

Istovremeno imao sam dosta kontakta sa strancima iz celog sveta, i prisustvovao mnogim koktelima gde se svi ti stranci sporazumevaju kako stignu.

Jednom prilikom tako pricam sa 2 oridjidji Amerikanca. Ja ih obojicu razumem uz neke teskoce ali oni se medjusobno ne razumeju i zamole me da ja budem prevodioc.

Jedan je ceo zivot proveo na istocnoj obali, drugi na zapadnoj obali.
Njihov fond reci za iste pojmove je dosta razlicit, toliko kao da nije isti jezik.

I na svakom tom mestu u pricanju sa strancima shvatim poentu, engleski je odavno prevazisao formu maternjeg jezika i ima toliko varijanti da je mnogo vaznije za sporazumevanje veliki fond reci i narocito fraza nego sam do perfekcije akcenat i trud da se prica bas "londonski".

Imao sam srecu da dobro savladam bar 5 engleskih "jezika" tj podvarijanti a najmanje u zivotu mi je trebao bas taj oficijelni UK engleski.

Kasnije mi se desavalo da dok gledam filmove i titlovane prevode na srpski od strane profi prevodilaca uocim potpune promasaje gde se potpuno promeni smisao pojma i uopste konteksta u engleskom originalu tako da sprski prevod ima potpuno pogresno znacenje.

Kako sam kratko ucio i francuski tu sam uocio istu pojavu. Ima vise razlicitih francuskih jezika. Frangle sam nekako najvise imao prilike da cujem.

I jos jednu stvar sam naucio, sve sto se nauci je samo delic i stalno mora da se uci jezik jer se menja i kroz vreme a narocito promenom geografije.

U stvari, danas najmanje znam UK engleski iako sam ga najduze formalno ucio, kroz skolovanje.
Danas se uopste ne trudim oko kvaliteta izgovora, zasto bih se ja bavio time kada ni oni kojima je to izvorni maternji jezik ne vode brigu a i sam engleski se menja i nastaju nove reci.

U inostrantvu mi niko nikada nije rec rekao kao prigovor na izgovor, tamo se ne obraca paznja a sustina je da se moze razumeti izgovoreno.

Stoga mislim da je najvaznije za neki jezik da se govori svakodnevno u lokalnoj zajednici gde ce se koristiti a da teorijski treba samo osnove i pravila dobro savladati dok sam izgovor nije potrebno terati do perfekcije maternjeg jezika,

Floyd
Postovi: 19654
Pridružio se: 13 Jan 2012, 09:18

Re: Nemacki ili francuski?

Post od Floyd » 20 Jan 2013, 13:20

Ima Ogi pravo...Ruski i Kineski su jezici za buducnost :D
Zapadna EU je dostigla svoj vrhunac i ko uhvati neku korist u narednih par godina, uhvatio je...posle ce biti kasno.
Shebace ih slab (skoro nikakav) privredni razvoj i totalno urusavanje plata izazvano jeftinom radnom snagom iz istocne EU koja pristaje da radi za saku kikirikija.
CH se jos drzi jer nisu otvorili granice a za godinu-dve (ako ne prodje referendum koji ce to blokirati) bice i ovde zeznuto :pardon:

p.s. Skoro sam gledao reportazu o francuzima koji su emigrirali u Juznu Koreju i super im ide.

Korisnikov avatar
dragvorl
Site Admin
Postovi: 23802
Pridružio se: 06 Jan 2012, 13:03
Garaža: Fiat Stilo 1.9 MJ
Lokacija: NS
Kontakt:

Re: Nemacki ili francuski?

Post od dragvorl » 20 Jan 2013, 13:29

Tema je jezik i to nemacki i francuski, nemojmo siriti dalje na ekonomiju i geopolitiku.
SlikaSlika
Mauro Forghieri:"Power comes from speed, torque without speed is nothing"
Life is funny, skies are sunny, Bees make honey, who needs money

Floyd
Postovi: 19654
Pridružio se: 13 Jan 2012, 09:18

Re: Nemacki ili francuski?

Post od Floyd » 20 Jan 2013, 13:31

Jezik i njegova upotrebna vrednost ali dobro ako mislis da je off onda brisi ;)

Korisnikov avatar
nuk
Postovi: 7607
Pridružio se: 13 Jan 2012, 08:49
Garaža: Renault Espace 2.0dCi
Lokacija: Ns
Kontakt:

Re: Obrazovanje i školstvo

Post od nuk » 27 Maj 2013, 15:22

@Kuzma


Ne kapiram zasto nemacki, da ugovaras nastupe estradnih umetnica u austrijU I njemackU kao ovaj tvoj kolega mirkovic?

Sent from my BlackBerry using Tapatalk

Korisnikov avatar
dragvorl
Site Admin
Postovi: 23802
Pridružio se: 06 Jan 2012, 13:03
Garaža: Fiat Stilo 1.9 MJ
Lokacija: NS
Kontakt:

Re: Obrazovanje i školstvo

Post od dragvorl » 27 Maj 2013, 16:54

Nemacki je u Evropi poznat kao jezik tehnike, i koliko znam, dosta te putarske masinerije se pravi u DE, poznajem coveka koji se 20 godina bavio uvozom tih masina, mozda i ima drugih poznatih firmi u toj industriji, ne kazem da nema. Ali kako smo svedoci u ovom trenutku u Evropi jako velik broj firmi je oslonjen ili se nalazi u Nemackoj, a tamo ima posla. Ja znam za autoindustriju, engleski se podrazumeva, nemacki je vrlo pozeljan ukoliko hoce neko da nadje brzo i normalan posao bez iskustva u struci.
SlikaSlika
Mauro Forghieri:"Power comes from speed, torque without speed is nothing"
Life is funny, skies are sunny, Bees make honey, who needs money

Korisnikov avatar
Kuzmanovic
Postovi: 15136
Pridružio se: 13 Jan 2012, 01:31
Garaža: Alfa Romeo MiTo 1.4 TB MultiAir
Lokacija: Beograd

Re: Obrazovanje i školstvo

Post od Kuzmanovic » 27 Maj 2013, 19:12

Pa nemacki je drugi najrasprostranjeniji jezik, i jos je Dragvorl dodatno objasnio.

Sent from my Galaxy Y using Tapatalk

Korisnikov avatar
Dusan
Postovi: 4285
Pridružio se: 13 Jan 2012, 01:26
Lokacija: Wien

Re: Obrazovanje i školstvo

Post od Dusan » 27 Maj 2013, 19:23

Mislim da je jezik svakako najbolja investicija. Ne mora da bude Nemacki, ali napravis procenu pa vidis sta je u tvojoj struci najtrazenije i sta tebi najvise odgovara da ucis. Ja npr. pored Nemackog (na kom studiram) i Engleskog cu morati da uzmem jos jedan jezik da bi zavrsio bachelor studije. Svakako mislim da je jezik vazniji od nekog programskog jezika bar u struci u kojoj planiras da budes.
There's nothing worse than making your hand and losing it all, because you were drawing dead to start with.

Korisnikov avatar
Kuzmanovic
Postovi: 15136
Pridružio se: 13 Jan 2012, 01:31
Garaža: Alfa Romeo MiTo 1.4 TB MultiAir
Lokacija: Beograd

Re: Obrazovanje i školstvo

Post od Kuzmanovic » 27 Maj 2013, 19:30

To si u pravu. :)

Sent from my Galaxy Y using Tapatalk

Odgovori