1) Ovo se već sprema za ulazak u čitanke, ne most, nego ime Njegove Uzvišenosti. Imam osećaj kao da ću kad otvorim vrata od stana prvo što čujem da bude njegovo ime i da se iz strahopoštovanja ukopam u stav mirno pri pomenu istog. Znači ovde čisto da se zna za buduća pokolenja ko preseče crvenu traku, molim lepo.
2) Za ovo nisam baš upućen, pa ako ima nešto bitno obavestite me.

Nije li posao oko izgradnje mosta ugovoren kao i svaki drugi? Na tenderu posao dobila firma ta i ta, u ovom slučaju iz Kine, kao glavni izvođač. Obaveza izvođača, najbanalnije, da izgradi ono na šta se bavezao. A investitora da mu za to isplati ugovorenu sumu.
Po čemu je onda ovo simbol prijateljstva dva naroda, dve nacije... ili šta je već tačno isklesano? Posao kao posao: -Ja ti izgradim, a ti mi platiš.
Po čemu je onda išta pisano na kineskom? Izvedu naše firme tu i tamo po neki posao van ovih naših granica. Neke firme su, za naše pojmove i okolnosti, ozbiljne kao i projekti na kojima rade preko. Ne čuh baš za običaj da se u Kataru, Nigeriji, J.A. Republici, Rusiji... postavi tabla gde o informacijama o objektu piše išta na našem jeziku.
Možda nisam dovoljno upućen