zuzazu napisao: 08 Maj 2020, 18:44
Tekst o zabrani koristenja kurdskih imena u svrhu “poturcivanja” Kurda:
https://journals.openedition.org/ejts/4142
Ako se zagugla, moze se naci dosta tekstova na ovu temu. Ovaj mi je delovao najozbiljniji, jer obuhvata i druge aspekte pritiska drzave na Kurde.
Ova politika "turcifikacije" i asimilacije obuhvata Kurde i njihova imena, ali i mnoge druge narode, kao i imena, prezimena, nazive mesta, druge pojmove koji potiču iz njihovih jezika i mnogo šta drugo. Od Bosne na zapadu, pa do današnjih Ujedinjenih Arapskih Emirata na istoku. Najgore su pogođeni narodi u sredini bivše Osmanske imperije: Grci, Jermeni i Kurdi.
https://en.wikipedia.org/wiki/Turkification
member napisao: 08 Maj 2020, 21:29
Vidi, Turci čak izmedju sebe prave razlike po tome.... Recimo, Turčin koji je iz Istanbula uvek vrlo jasno naglašava da je Istanbula, a ne iz pripizdine Vana . Isto ko što Beogradjani vole da naglase da su iz BG a ne iz MML.
Turci koji su iz istočne provincije imaju veoma izraženi stav o nac.pripadnosti. Ne postoji ni promil šanse da neko pomisli da je Kurd.
Onda bi mogli da tu "pripizdinu" Van vrate Jermenima, jer je reč o centru nekadašnje jermenske države.
Slažem se da Turci iz Evrope i bližih delova Male Azije izgledaju i ponašaju se "evropskije" i tako se i osećaju. To je logično, s obzirom da su veoma mnogo pomešani sa Grcima i drugim evropskim narodima uključujući i Srbe. Na primer, posle osvajanja Beograda 1521. godine, Turci su celokupno srpsko stanovništvo odveli u Istambul i tamo naselili. S druge strane, na slikama, vazama, gravirama iz tog vremena (vladavina Sulejmana Veličanstvenog) može se videti da su Turci još bilo kosooki i azijatskog-mongolskog izgleda. U istočnim delovima današnje Turske se to vidi i danas, mada je i tamo ublaženo mešanjem sa "belim ljudima" Arapima i Irancima.
member napisao: 08 Maj 2020, 21:34
Ja kažem da se nacionalna pripadnost uvek jasno naglašava. Ne znam, evo na primer, ko što ljudi iz Sandžaka za sebe ne daju reći da su Srbi, iako žive u Srbiji, ako me razumeš?
To je tačno, ali razlog je više stvar jezika, tj. nepostojanja odvojenih termina za nacionalnu i etničku pripadnost. U ruskom jeziku npr. postoji reč "Ruskij" koja označava "etničkog" Rusa i postoji reč "Rosijanin" koja označava stanovnika Rusije (bez obzira na etničku pripadnost).
U srpskom jeziku postoji samo reč Srbin, koja se odnosi na "etničke" Srbe, pa je logično da drugi narodi koji žive u Srbiji ne žele da je koriste za sebe. Odgovarajuća reč za stanovnika Srbije bi mogla biti "Srbijanac". Ovaj termin su smislile austrijske vlasti 1848. kada je formirana Srpska Vojvodina (zvanično: "Vojvodstvo Srbija i Tamiški Banat" - inače je, osim današnje Vojvodine, uključivala i Vukovar i Temišvar). Reč "Srbijanci" je trebalo da se odnosi na Srbe iz Kneževine Srbije, kako bi se napravila razlika između njih i onih iz Vojvodstva, koje je bilo deo Austrije.
Reč je u originalnom značenju ("Srbi južno od Save i Dunava") ostala u upotrebi među Srbima u Vojvodini, kao i Srbima u Crnoj Gori i Bosni i Hercegovini. U raznim vremenima su je, u pogrdnom značenju, koristili i razni neprijatelji Srba i Srbije... tako da nije baš reč o najsrećnijem pojmu koji bi danas mogao da se koristi za neku zvaničnu upotrebu.